Quý Hội Đoàn, Đoàn Thể, Quý Đồng Hương và Thân Hữu,Một số hình ảnh ghi nhận buổi tiệc thân mật “cảm ơn” do Cộng Đồng Việt Nam Oregon tổ chức qua link đính kèm:
Buổi tiệc được tổ chức vào ngày thứ bảy, ngày 18 tháng 2 năm 2023 tại trung tâm “The Community for Positive Aging” (tên cũ là Hollywood Senior Center)
Chân thành cảm ơn chủ tịch CĐVN-OR Từ Đức Tháo, Quý vị trong Ban Chấp Hành, Quý Hội Đoàn, Quý Mạnh Thường Quân, Quý vị tham gia các tiết mục mừng Tết Quý Mão và Quý Thiện Nguyện Viên, đã đóng góp rất nhiều công sức, thời gian, tài chánh, cùng tấm lòng quan tâm đến tất cả sinh hoạt của Cộng Đồng để xây dựng một Cộng Đồng Việt Nam vững mạnh, đoàn kết và
đầy tình nhân ái.
Kính chúc ban chấp hành CĐVN Oregon, tất cả quý vị cùng gia đình thật nhiều sức khỏe và niềm vui trong tinh thần phục vụ và xây dựng Cộng Đồng.
Bài Phát Biểu Của Ông Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam Oregon Nhân Lễ Cựu Chiến Binh Ngày 10 Tháng 11 Năm 2021 Tại Thủ Phủ Salem, Oregon
Kính thưa Quý vị:
Tôi là Từ Đức Tháo, Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam Oregon. Tôi có một mối quan hệ rất đặc biệt với các cựu chiến binh vì ba tôi là Cựu Đại úy Pháo binh Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, và con trai lớn của tôi hiện là sinh viên Sĩ quan Không quân ROTC, đơn vị 695, tại Đại học Portland. Tôi rất hân hạnh được tham gia cùng tất cả Quý vị chiều nay để kỷ niệm Ngày Cựu Chiến Binh tại thủ phủ Oregon. Chúng tôi có mặt nơi đây để vinh danh hàng triệu binh sĩ Hoa Kỳ đã anh dũng phục vụ trong nhiều cuộc chiến khác nhau trong quá khứ. Chúng tôi có mặt nơi đây để vinh danh gần một triệu binh sĩ Hoa Kỳ đã chiến đấu cùng với các chiến binh miền Nam Việt Nam và đồng minh trong Chiến tranh Việt Nam. Hàng trăm nghìn binh sĩ Mỹ bị thương và hơn 58.000 chiến binh đã hy sinh hoặc mất tích trong cuộc chiến. Họ và các chiến binh Việt Nam Cộng Hòa đã mất nhưng sẽ không bao giờ bị lãng quên. Chúng tôi, gần 2 triệu rưỡi người Mỹ gốc Việt định cư ở Hoa Kỳ theo diện tỵ nạn chính trị, chưa bao giờ quên sự hy sinh anh dũng của những chiến binh này cho tự do và dân chủ ở miền Nam Việt Nam.
Tất cả chúng tôi đều vui mừng vì Đài tưởng niệm Chiến tranh Việt Nam sẽ được xây dựng rất gần địa điểm này. Với sự hỗ trợ liên tục trên khắp Oregon, chúng tôi biết rằng tinh thần phục vụ giữa các cựu chiến binh Hoa Kỳ và các cựu chiến binh Việt Nam sẽ tiếp tục được tôn vinh cho mọi thời đại. Như một số quý vị đã biết, Hoa Kỳ và nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam bắt đầu quan hệ ngoại giao từ năm 1995. Cả hai bên đều đạt được những mục tiêu nhất định liên quan đến kinh tế, quân sự, hoạt động văn hóa, và hỗ trợ thiên tai mặc dù có nhiều quan điểm khác nhau liên quan đến nhân quyền, tự do ngôn luận, tự do tôn giáo và lập hội. Chúng tôi hy vọng rằng trong khi xây dựng mối quan hệ và đối tác với Việt Nam, chính phủ Hoa Kỳ sẽ không quên nhắc nhở nhà cầm quyền Việt Nam về tôn trọng nhân quyền. Kính chúc Quý vị những điều tốt đẹp nhất. Thượng đế phù hộ các nam nữ quân nhân của chúng ta. Thượng đế phù trợ Hoa Kỳ. Chân thành cảm ơn Quý vị đã mời chúng tôi tham dự Lễ Cựu Chiến Binh đáng ghi nhớ này.
‘Tri ân và Cảm tạ’ là đạo lý làm người của dân tộc Việt. Cho nên trong 43 măm qua người Việt hải ngoại tỵ nạn cộng sản có truyền thống hàng năm tổ chức lễ Tưởng niệm Quốc Hận 30/4/1975 ngoài việc tưởng niệm và tri ân các anh hùng hào kiệt của lịch sử Việt Nam, các chiến sĩ quân, dân, cán chính Việt Nam Cộng Hòa đã chiến đấu, hy sinh trong cuộc chiến chống cộng (1954-1975) để bảo vệ miền Nam tự do. Ngày 30/4 hàng năm cộng đồng người Việt tỵ nạn khắp nơi cũng không quên tưởng niệm và tri ân hàng trăm ngàn đồng bào đã gửi lại thân xác trong lòng đại dương hay trong sông rạch hoặc rừng sâu trên đường vượt biển, vượt biên vì không chấp nhận sự thống trị đất nước của tà quyền cộng sản Việt Nam. Trong buổi Tưởng Niệm 30/4/1975 lần thứ 43 tại Nam California, Giáo sư Nguyễn Thanh Giàu đã vinh danh những ‘Thuyền nhân’ (vượt biển lẫn vượt biên bằng đường bộ) là Anh Hùng. Thật vậy, nếu không có ‘Thuyền nhân’ thì làm sao thế giới mở rộng vòng tay đón nhận người tỵ nạn sau 30/4/1975? Và nếu không có những người tỵ nạn cộng sản sớm đặt chân đến bến bờ tự do thì làm sao có được các cộng đồng người Việt phát triển về mọi mặt khắp trên toàn thế giới như hiện nay? Thật vậy, sự hình thành và phát triển của một quốc gia hay một dân tộc hoặc một cộng đồng tại bản xứ luôn luôn gồm quá khứ, hiện tại và tương lai. Cũng như người đã chết, người đang sống và thế hệ sinh ra sau này đều có tương quan mật thiết với nhau. Quá khứ dù bi thương, tủi nhục, mất mát… vẫn là cội nguồn từ đó một dân tộc hay một cộng đồng hay một cá nhân vươn lên. Nếu có người muốn quên quá khứ vì không muốn hồi tưởng những kỷ niệm dù là bi đát, mất mát, u buồn… cho bản thân hay cộng đồng hoặc dân tôc nhất là các vị chủ tịch cộng đồng hay các ngài lãnh đạo tinh thần tôn giáo thì thật là đáng tiếc! Một nhà văn Pháp đã ghi nhận rằng “Rien ne nous rend si grand qu’ un grand malheur!” (không có gì có thể làm cho chúng ta trở nên cao cả bằng một nỗi bất hạnh lớn lao). Tại Hoa Kỳ ngày‘Chiến Sĩ Trận Vong’ đã trở thành quốc lễ, gọi là MEMORIAL DAY. MEMORIAL DAY cũng còn gọi là DECORATION DAY, tức là ngày truy tặng Huy chương cho những chiến sĩ đã hy sinh. “Decoration Day” do Tướng John A. Logan chọn ngày 30 tháng Năm, 1868 làm một ngày đặc biệt để vinh danh những nghĩa trang của những chiến sĩ trong Liên Hiệp (Union). Logan đã phục vụ trong quân đội với tư cách Tư Lệnh tối cao của Đại Quân nước Cộng Hòa (the Grand Army of the Republic), một tổ chức của Cựu Chiến Binh của Liên Hiệp trong cuộc Nội Chiến (Civil War). Về lai lịch của ngày MEMORIAL DAY thì có một số người nhận rằng đã tự sáng lập ra ngày lễ đó. Nhưng vào năm 1966, chính phủ Hoa Kỳ đã tuyên bố rằng Waterloo, New York là những nơi đã đặt ra ngày lễ này. Người dân ở Waterloo lần đầu tiên cử hành Memorial Day vào ngày mồng 5 tháng Năm, năm 1866 để vinh danh những chiến sĩ đã hy sinh trong cuộc Nội Chiến Nam Bắc tại Mỹ (American Civil War). Sau Thế Chiến Thứ Nhất (World War I), ngày lễ này bắt đầu được mở rộng hơn để tưởng niệm binh sĩ tử trận trong các cuộc chiến khác ngoài lãnh thổ Hoa Kỳ. Từ năm 1971, Lễ Tưởng Niệm Chiến Sĩ Trận Vong chính thức trở thành ngày Lễ Liên Bang ở Hoa Kỳ (Legal holiday). Ngày nay, Memorial Day là ngày biểu lộ lòng tôn kính và biết ơn của của Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ đối với các chiến sĩ đã hy sinh. Vào ngày này, người Mỹ đi viếng thăm các nghĩa trang và các đài tưởng niệm và lá cờ Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ được để rũ cho đến trưa theo giờ địa phương. Memorial Day tại Vancouver Như năm rồi, năm nay Cộng đồng Việt Nam Oregon và Vancouver đã sớm nhận lời mời của Hội Community Military Appreciation Committee (CMAC) tham dự Lễ Memorial Day Observance tại Fort Vancouver Bandstand, Washington được tổ chức vào sáng thứ Hai, ngày 28 tháng 5 năm 2018. Do CMAC và Waste Connections bảo trợ. Buổi lễ được khai mạc đúng 11 giờ trưa với đầy đủ nghi thức thật long trọng như rước Quốc Quân Kỳ của các đơn vị, chào Quốc Kỳ Hoa Kỳ, bắn 21 phát súng và 4 đại pháo truy điệu, dâng Hoa truy Điệu, thả bốn lồng chim bồ câu trắng, v.v…(Xem đầy đủ hình ảnh qua video và album photo của nhiếp ảnh gia Mary Nguyễn và Nam Phạm trên website của cộng đồng www.vnco.org hay www.chienhuuvnch.com) Phái đoàn người Việt tham dự trên 30 người gồm vị Chủ Tịch Uông Phát, cựu Chủ tịch Phạm Hùng Minh Cộng đồng Clark County và ông Từ Đức Tháo, Chủ tịch Cộng đồng Việt Nam Oregon, một số đồng hương và hơn 20 cựu quân nhân VNCH Oregon và Vancouver. Toán Quốc Kỳ Việt, Mỹ và Quân Kỳ VNCH do bốn cựu quân nhân VNCH trong quân phục đại lễ và tiểu lễ: Hải Quân (Nguyễn Văn Đông), Lục Quân (Hoàng Tiến Phướng), Không Quân (Nguyễn Đức Liêm) thủ kỳ và hai Thủy Quân Lục Chiến (Nguyễn Hoàng Kiệt và Trương Hữu Thành) hầu kỳ. Tâm tư người viết dâng trào lẫn lộn niềm hãnh diện và xúc động khi thấy lá Quốc Kỳ và Quân Kỳ VNCH tung bay phất phới từ xa tiến về khán đài, đi giữa hai bên dòng người quan khách và dân bản xứ đang đứng nghiêm trang chào kính, nhiều cựu chiến binh Hoa Kỳ đưa tay chào theo lễ nghi quân cách. Trước đó có nhiều cựu chiến binh Hoa Kỳ đến bắt tay chúng tôi, những cựu quân nhân VNCH với lời: “Welcom home”, thật thân tình. Đặc biệt có rất đông hậu duệ mặc quân phục các quân binh chủng Hoa Kỳ tham dự. Từ niềm cảm xúc này, người viết thầm tri ân Ban Tổ chức, Hội CMAC, Waste Connections và tất cả người dân bản xứ tham dự buổi lễ đã dành cho cộng đồng người Việt tỵ nạn cộng sản chúng tôi một ân tình đặc biệt như lời tri ân những quân nhân Hoa Kỳ gốc Việt đã hy sinh trong nhiều chiến trận vì đất nước Hoa Kỳ và họ không quên lãng người lính VNCH là đồng minh của họ trong chiến tranh Việt Nam. Hy vọng sang năm, người Việt Vancouver và Oregon tham dự đông hơn nữa để đáp lại tấm lòng của người dân bản xứ.
Cám ơn anh chủ tịch CĐ Việt Nam Oregon và tất cả quý vị tham dự trong buổi tranh đấu hạ cờ cộng sản và vinh danh treo cờ VNCH.
Trần Thị Hội
From left to right
1. Mục sư Nhựt, Former Vice President Of Vietnamese Community Of Clark County
2. Mục sư Dũng
3. Bà Từ Đức Tài
4. Ông Từ Đức Tài
5. Anh Minh, Quyền CT Cộng Đồng Việt Nam tại Clark County (Provisional President Of Vietnamese Community Of Clark County)
6. Mr Principal Of Fort Vancouver High School
7. Mrs. Paula, School Secretary (rất sốt sắng giúp chúng ta trong việc thay cờ)
8. Một nữ đồng hương
9. Từ Đức Tháo, President of Vietnamese Community of Oregon
10. Mr. Dương Châu Báu, Former President of Vietnamese Community Of Clark County
Nhà trường sẽ yêu cầu nhân viên của trường tạm treo cờ Quốc Gia VNCH có kích thước lớn hơn cờ VC được thay.
Chúng ta đang tìm một lá cờ VNCH có kích thước cùng với những lá cờ đang treo trước văn phòng của trường và sẽ trao cho nhà trường trong một ngày gần nhất.
Ban Chấp Hành Cộng Đồng Việt Nam Oregon chúng tôi chân thảnh cảm Quý vị đã cùng góp sức với chúng tôi tổ chức thành công Tết Trung Thu năm 2022 vào lúc 3 giờ chiều ngày 10 tháng 9 năm 2022
A. Quý vị mạnh thường quân:
1. Pacific Supermarket : 200 bánh Trung Thu
2. Mía and More, Ms MinhChau Michelle : $200
3. Rockwood Community Development Corporation : 50 thùng thực phẩm
4. Oregon Thời Báo: đăng quảng cáo miễn phí
5. Unique Furniture Gallery : $300
6. Chùa Ngọc Sơn : 250 chiếc lồng đèn giấy
7. Ms Đào Hạnh & Dr. Hưng : $100
8. Ms & Mr. Nguyễn Minh Hùng : $50
9. Ms & Mr. Phạm Ngọc Hà : $100
10. Ms & Mr. Đàm Mạnh Chiêu $100
11. V Global Gloves, Mr. Lê Nghĩa $200
12. Chùa Ngọc Phước: $100
13. Hội Quân Cán Chính Oregon $200
14. Vị không ghi họ tên: $20
15. Hội Ái Hữu Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Trừ Bị Thủ Đức Oregon $100
16. Ms & Mr. Trần Văn Tố : $100
17. Mr. Lưu Sử Mình $100
18. APANO $2000
19. Oregon Food Bank
20. Pacific Islander & Asian Family
Center
21. Columbia Medical Clinic
22. Lac Hong Vietnamese School
23. Mr. Trương Định
24. Mr. Manngoc Ninh
25. Ms Tina VanPhung
26. Hồng Inc.
Sơ kết $3,670
Trong những ngày tới chúng tôi sẽ bổ sung tin tức về việc ủng hộ Tết Trung Thu 2022
B. Quý Anh Chị Em Thiện Nguyện Viên
Chúng tôi chân thành cảm ơn các thiện nguyện viên, thành viên Ban Yểm Trợ và thành viên Ban Chấp Hành đã hợp sức với nhau để có một Tết Trung Thu rất thành công
1. Phạm Tuyết Lan
3. Lê Kim Eliza
4. Nguyễn Mary
5. Chu Huy
6. Ca sĩ Ngọc Thuý
7. Nguyễn Mười Một
9. Trần Danh
10. Nguyễn Thanh Danh
11. Thái An
12. Lưu Ánh Tuyết
13. Huỳnh Thị Hạnh
14. Anh Vũ
16. Ca sĩ Thu Tâm
17. Nguyễn Cassandra
18. Từ Đức ThIên
19. Từ Đức Thanh
20. Lê Nghĩa Logan
21. Nguyễn Thuỳ Trang
22. Từ Đức Tháo
23. Tiêu Oanh
24. Trần Yvonne
C. Quý Hội Đoàn và Cá Nhân tham gia chương trình văn nghệ và trình diễn
Chúng tôi chân thành cảm ơn các đoàn thể, nhóm và các cá nhân đã tham gia trình diễn và ca hát trong ngày Mừng Tết Trung Thu 2022
1. Hướng đạo Tây Sơn
2. Đội lân Sen Trắng
3. Nhóm Võ Vovinam Phật Quang
4. Gia đình Ca Nhạc sĩ Trần Đình
5. Ca sĩ và MC Thu Tâm
6. Ca sĩ Ngọc Thuý
7. Ca sĩ Tuyết Lan
8. Nhóm Band of Dreamers
9. Nghệ sĩ đàn tranh David Dahl
10. Bé Như Tâm
11. Bé Skyler
12. Bé Megan
13. Em Tú Linh
Chúng tôi mong Quý vị rộng lượng tha thứ nếu chúng tôi thiếu sót tên của quý vị hay bạn hữu của quý vị trong 3 danh sách nêu trên.
Mong quý vị liên lạc với chúng tôi để chúng tôi bổ sung thêm.